Un maneki neko, també conegut com gat de la sort, és una popular figura japonesa que es diu que porta sort al seu amo. Segur que n'has vist. Solen ser de ceràmica i mouen la poteta. El que no sé és si n'has vist en versió amigurumi. A casa, entre que som una mica supersticiosos i que ens encanten els gats, vam decidir que n'hi ha havia d'haver no un sinó dos.
Així que quan vaig trobar aquest maneki neko de Rabbiz Design ho vaig tenir clar. No és una dissenyadora gaire coneguda, segurament perquè no té presència a les xarxes, però les seves vendes a Etsy l'avalen. Quant al patró, és el més complet que he comprat fins ara: 22 pàgines amb un munt de gràfics i més de 200 fotos!
A més, el patró inclou les indicacions per fer tres tipus de maneki neko, ja que en funció dels colors, de quina pota tenen aixecada i dels complements tenen un significat o un altre.
I per quin vaig començar? Doncs pel més important però també el més desconegut: el gat protector de la salut i el benestar, que és blanc i negre, aixeca totes dues potes i porta un collar de color verd.
El va seguir el gat de la sort o de la riquesa, que és groc amb ratlles negres, aixeca la pota dreta i porta un collar de color vermell i un koban, una antiga moneda japonesa. El patró és tan complet que proposa 8 possibilitats diferents per brodar el koban. Jo vaig triar la paraula riquesa, sobretot perquè era la més fàcil de brodar. Imagina't les altres!
El maneki neko que no he fet és el gat de benvinguda que els japonesos solen tenir a les botigues per atraure la clientela. També és groc amb ratlles negres però aixeca la pota esquerra i amb l'altra aguanta un peixet rosa.
Tot i que el patró és genial, he de reconèixer que és de dificultat alta. I encara cal sumar-hi que, per fer tots els detalls en jacquard, en lloc de teixir en espiral el patró recomana tancar cada filera amb un punt invisible i començar la següent amb una cadeneta. I en això sóc un desastre. Malgrat no teixir en espiral he d'anar fent modificacions en el patró perquè si no, el punt inicial de cada filera em queda una mica més endavant que l'anterior i, és clar, llavors el jacquard no quadra.
És evident que faig alguna cosa malament però no sé quina. És el problema de ser autodidacta. Hauré de continuar treballant-hi. Mentrestant, et desitjo molta sort encara que no tinguis un maneki neko.
T'han quedat perfectes! No sabia el significat que tenen cadascú, i això que tinc el de la sort i riquesa a casa (ara ja ho sé jajaja). Sí que semblen complicats de fer... sobre tot la paraula brodada. Una abraçada!
ResponEliminaMoltes gràcies, Sílvia. Llàstima que ja els tinguis. Si no, la versió amigurumi seria una bona manera de conjurar la sort.
EliminaM'encanta!! Just acabo de tornar del Japó i vam quedar-nos amb l'espineta de comprar un gatet d'aquests... Em sembla que m'animaré i compraré el patró... Em fa por també la part que dius de no teixir en espiral... I el tapestry... No sóc gens bona en cap de les dues coses... Però penso que em llençaré a la piscina! Per cert, t'han quedat GENIALS! Com tot el que fas! Congs!
ResponEliminaGràcies, Almudena! Quina enveja haver anat al Japó! Si allà no et vas comprar el maneki neko, aquesta és la teva. Prometo intentar donar-te un cop de mà si necessites ajuda.
EliminaQue pasada de trabajo!
ResponEliminaTe han quedado impresionantes de bien hechos.
Ahora no te faltará en casa fortuna y buena suerte seguro.
Felicidades por un trabajo tan tan currado, el resultado bien merece un aplauso.
Besos.
Muchísimas gracias! Cuántos piropos! En cuanto a la suerte, ojalá los maneki neko hagan su trabajo, sí. ;) Un besazo.
EliminaSón super bonics! Ja veig que a casa vostra sou una família afortunada heu de ser-ho amb una companyia com aquesta. M'han agradat molt. Una abraçada
ResponEliminaHahaha. És allò del got mig ple o mig buit. Segons com es miri. El que està clar és que fem tot el possible per atreure la sort. Una abraçada.
EliminaGeniales... y qué interesante lo de las diferencias!!!
ResponEliminaMil gracias, Ana.
Elimina